九年级|U1 03 Section A 3a
How I Learned to Learn English
Last year, I did not like my English class. Every class was like a bad dream. The teacher spoke so quickly that I did not understand her most of the time. I was afraid to ask questions because of my poor pronunciation. I just hid behind my textbook and never said anything.
Then one day I watched an English movie called Toy Story. I fell in love with this exciting and funny movie! So I began to watch other English movies, too. Although I could not understand everything the characters said, their body language and the expressions on their faces helped me to get the meaning. I also realized I could get the meaning by listening for just the key words. My pronunciation improved as well by listening to the conversations in English movies. I discovered that listening to something interesting is the secret to language learning. I also learned useful sentences like “It’s a piece of cake” or “It serves you right”. I did not understand these sentences at first. But because I wanted to understand the story, I looked them up in a dictionary.
Now I really enjoy my English class. I want to learn new words and more grammar so that I can have a better understanding of English movies.
参考译文
《我是如何学会学习英语的》
去年,我并不喜欢英语课。每一节课都像一场噩梦。老师说话太快了,大多数时候我都听不懂她在讲什么。因为我的发音不好,所以我不敢提问。我只是躲在课本后面,从来不说一句话。
后来有一天,我看了一部名叫《玩具总动员》的英语电影。我一下子就爱上了这部刺激又有趣的电影!于是我也开始看其他的英语电影。虽然我不能完全听懂角色们说的每一句话,但他们的肢体语言和脸上的表情帮助我理解了意思。我还意识到,只听关键词也能明白含义。通过听英语电影里的对话,我的发音也得到了提高。我发现,听自己感兴趣的内容是语言学习的秘诀。我还学到了一些有用的句子,比如 “这太容易了”(It’s a piece of cake)或者 “你活该”(It serves you right)。一开始我并不理解这些句子,但因为我想看懂故事情节,就去查了字典。
现在我真的很喜欢英语课了。我想学习新的单词和更多语法,这样我就能更好地理解英语电影了。
小龙故事
确实,英语学习过程中,找到一些自己感兴趣的领域,会能够更主动的去学习英语。我上初中的时候,受我们英语老师的影响,喜欢听英文歌,像那会儿非常流行的后街男孩,艾薇儿,等等。听歌过程中,我会主动查歌词的含义,并在不断循环播放中,巩固词汇。
Key Words
Key Structures
Self-Test
“学习重要,复习更重要,练习最重要“
结合音频,熟练朗读文章,加深对文章的理解
培养语感,朗读是动用口、眼、耳,多维度的信息摄取,配合动脑视译,快速理解文章。
文章中标记的单词、词组,以及语法点,是否能够识别,并清晰背后知识点
1.【学习金字塔】快速口语造句,用起来;
2.【费曼学习法】将知识点讲给自己或旁人听,是否清晰明白;
回译:因为我的发音不好,所以我不敢提问。
I was afraid to ask questions because of my poor pronunciation.
回译:虽然我不能完全听懂角色们说的每一句话,但他们的肢体语言和脸上的表情帮助我理解了意思。
Although I could not understand everything the characters said, their body language and the expressions on their faces helped me to get the meaning.
造句:科技发展如此迅速,以至于我们的生活变得更加便利。(so…that…)
Technology is developing so rapidly that our lives have become more convenient.